Wesołych Świąt!

В преддверии Рождества Христова и приближающегося Нового 2014 года  выражаю самые теплые пожелания: здоровья, счастья, благополучия.

 

Z okazji świąt Bożego Narodzenia i zbliżającego się Nowego 2014 roku składam najserdeczniejsze życzenia: zdrowia, szczęścia, pomyślności.

 

Niech Boże Dziecię podniesie swą rękę,

Błogosławi Ojczyznę miłą

i Państwo w którym żyjemy,

I wszystkie wioski z miastami.

Dom nasz i majętność całą

W dobrych radach, w dobrym bycie,

Wspiera naszą siłę swą siłą.

Prezes stowarzyszenia „ODRODZENIE”
Roman Derdziak

 

V Рождественский Фестиваль «В доме Марии»

Фестиваль Приглашение (1) Читать далее

Рождественская встреча поляков Ялты

В преддверии Великого праздника всех христиан — Рождества Христова, в воскресенье, 22 декабря 2013 года, состоялась встреча польских обществ Ялты —  Wigilia (Рождественский сочельник).Рождественская встреча в Ялте 22.12 (38)

В мероприятии принимали участие члены двух польских обществ нашего города — «Wisła» и «Odrodzenie», а также почетные гости —  консул Генерального Консульства Республики Польша в г. Севастополь Пан Ян Здановски и настоятель Ялтинского Римо-католического храма Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии отец Мариуш Возняк ОР.

Рождественская встреча в Ялте 22.12 (19)Пан Ян Здановски поздравил поляков Ялты с наступающими праздниками, рассказал о польской традиции подготовки и празднования Рождества, пожелал в наступающем Новом году всего самого наилучшего.

Отец Мариуш ОР прочитал отрывок из Святого Евангелия, объяснил духовное значение обряда преломления  облатка (пресный освященный хлеб). Под аккомпанемент фортепиано и скрипки все вместе спели несколько красивейших польских колядок.Рождественская встреча в Ялте 22.12 (14)

На встрече состоялась презентация официального сайта общества «Odrodzenie». Наибольший отклик вызвал проект сайта «Семейные истории», в котором участники общества рассказывают о судьбах своих семей.

Рождественская встреча в Ялте 22.12 (39)От имени Генерального консульства Республики Польша в г. Севастополь Ян Здановски вручил Рождественские подарки.

Встреча прошла в теплой праздничной атмосфере.

Фотоотчет о встрече можно посмотреть в нашей фотогалерее.

Внимание!

IMG_2397++В воскресенье, 22 декабря состоится предрождественская встреча польских обществ. На встрече будет присутствовать консул Генерального консульства Республики Польша в Севастополе Пан Ян Здановский. Встреча состоится в Римо-католическом храме г. Ялты по адресу: ул. Пушкинская, 25. Начало в 11-00.

Приходите!

Польско-крымские встречи молодежи

Miło nam poinformować, że z dniem 30 października 2013 roku zakończyliśmy działania polsko — ukraińskiej  wymiany młodzieży.

 

W ramach projektu „Poszukiwanie przeszłości i budowanie teraźniejszości – polsko-krymskie spotkania młodych” Stowarzyszenie Rozwoju i Promocji Społeczności Gminy Wartkowice zorganizowało 6 – dniowy pobyt dla 18 – osobowej grupy polskiej młodzieży w Jałcie na Ukrainie i 6–dniowy pobyt dla 15 – osobowej grupy młodzieży z Jałty w Polsce w powiecie poddębickim.

Spotkanie z panią Prezes Stowarzyszenia

Spotkanie z panią Prezes Stowarzyszenia

W inicjatywę Wymiany zaangażowały się Prezes Stowarzyszenia Romualda Sobczak oraz członkinie stowarzyszenia i nauczycielki Zespołu Szkół w Wartkowicach: Urszula Jabłońska – Mruk, Renata Maciaszczyk i Elżbieta Wojtczak, które napisały projekt i przeprowadziły jego realizację. W Jałcie wspomagali nas Prezes Stowarzyszenia Polaków w Jałcie „Odrodzenie” Roman Derdziak oraz nauczycielki Szkoły Kolegium nr 1 -Valeriia Mazhuhina i Olexandra Pugachova.

Kadra

Kadra

     Polska młodzież zintegrowała się z grupą młodzieży ukraińskiej, poznała kraj sąsiada, obyczaje, historię dawną i najnowszą łączącą dwa narody. Grupa ukraińska i polska aktywnie uczestniczyła we wszystkich zadaniach projektu realizowanych na terenie Ukrainy i Polski. Uczestnicy wymiany wcielili się w role:  przewodników po swoim mieście, animatorów czasu wolnego  przy realizowaniu zajęć sportowo – rekreacyjnych, w rolę tłumaczy w nieoficjalnych, nieformalnych spotkaniach w grupach, samorzutnie podjęli się organizacji ognisk i dyskotek.

Wchodząc do cerkwi

Wchodząc do cerkwi

Podczas wypadów „w teren” młodzież polska i ukraińska wspólnie  poznawała miejsca związane  z życiem i twórczością wybitnych Polaków: Adama Mickiewicza, Juliusza Słowackiego, Józefa Piłsudskiego  i Marii Konopnickiej.  Podążaliśmy szukając śladów rodów magnackich  na Krymie:

—        W pałacu gubernatora hrabiego Michała Woroncowa, ożenionego z polską księżniczką Elżbietą Branicką. W środku pałacu znajdują się portrety dawnych właścicieli, w tym, żony gubernatora Woroncewa, Elżbiety.

—        Pałac  Liwadyjski przebudowany został z domu, jaki posiadał tu niegdyś Potocki, zanim odkupiła go od niego carska rodzina.

Skalne Miasto

Skalne Miasto

—        W Czufut – Kale oglądaliśmy pozostałości twierdzy z wykutymi w skale lochami więziennymi. W takiej skalnej grocie, przetrzymywany był w XVII wieku młody Potocki, czekający na okup, który umożliwiłby mu uwolnienie;

—        W pałacu chanów podziwialiśmy słynną Fontannę Łez ufundowaną przez chana Krymu Gereja po śmieci ukochanej żony Dilary Bikacz,. według legendy Marii Potockiej, porwanej do haremu w XVIII w., która stała się bohaterką wierszy Adama Mickiewicza i Aleksandra Puszkina.

Na plaży w antycznym Chersonesie

Na plaży w antycznym Chersonesie

Wędrując po Pałacu Woroncowa, w którym mieszkał Churchill podczas konferencji jałtańskiej i po liwadyjskim pałacu, w którym rezydował prezydent Stanów Zjednoczonych Franklin D. Roosevelt i odbywała się konferencja jałtańska, spotkaliśmy się z wielką historią.  W różnych miejscowościach na Półwyspie Krymskim szukaliśmy śladów polskości. Dotarliśmy do pozostałości po wspaniałej kulturze materialnej. Zapoznaliśmy się z historią odbudowy i rekonstrukcji zabytków po zniszczeniach z czasów sowieckich.  Ich dzieje okazały się równie tragiczne, jak dzieje mieszkających tam Polaków. Zabytki kultury sakralnej przybliżyły młodzieży wielokulturowość Krymu. W Jałcie kościoły katolickie i grekokatolickie stoją obok wspaniałych cerkwi prawosławnych.

Na lekcji języka ukraińskiego w Kollegium nr1

Na lekcji języka ukraińskiego w Kollegium nr1

Poznając historię Jałty i jej mieszkańców dowiedzieliśmy się, że wielu mieszkańców ma korzenie polskie, rozumie nasz język, chociaż coraz mniej osób rozmawia w języku polskim.

            Młodzież ukraińska  poznała polską kulturę i  obyczaje. Miała okazję  podziwiać  obiekty  kultury materialnej: zamek Królewski i Łazienki w Warszawie, pałac i kościół  w Poddębicach, zamek i gotycką kolegiatę w Uniejowie, bazylikę w Licheniu. Uczestniczyła w spotkaniach z władzami lokalnymi i przedstawicielami organizacji pozarządowych i instytucji oświatowych.

W Licheniu

W Licheniu

Zarówno polska młodzież jak  i  ukraińska  bardzo chętnie uczestniczyła w lekcjach języka ukraińskiego, zajęciach wokalno — tanecznych, integracyjnych i sportowych.

            Podsumowując wspólnie spędzony czas w Polsce i na Ukrainie możemy powiedzieć, że młodzież widzi potrzebę dalszej współpracy, podtrzymywania i rozwijania nawiązanych kontaktów i przyjaźni.

            W grupach nieformalnych snuto plany realizowania wspólnych działań w przyszłości. Nowoczesne formy komunikowania się poprzez email, Facebook, Skype, „Vkontakte” czy „Naszą klasę” stały się nośnikami przekazu między młodymi ludźmi i zacieśniania więzi.

            Poznawanie języka sąsiada było dla uczestników ciekawym  eksperymentem, a dla wielu stało się motywacją do zdobywania nowej wiedzy. W mowie odnaleźliśmy nasze wspólne słowiańskie korzenie.

Więcej zdjęć zobacz tutaj.

Новые страницы

Мы рады приветствовать Вас на нашем сайте.

Читайте новые страницы в разделе «Немного истории»:

Уроки по польской истории, подготовленные нашей учительницей Пани Анной Щигельской:

66-John_III_Sobieski_in_battle_of_Khotyn_1673

Об обретении Независимости Польшей

О Польской национальной символике

О королях из династии Пястов

О Ягеллонах

О выборных королях.