16 октября 1978 г. Иоанн Павел II избран Папой Римским

16 октября 1978 года 58-летний поляк Кароль Войтыла, являвшийся с 1946 года священником, с 1964 года – архиепископом Краковским и с 1967 года – кардиналом (а в молодые годы – артистом, спортсменом и поэтом), был избран Папой Римским под именем Иоанна Павла II.

В двухтысячелетней истории папстваИоанн Павел II считается абсолютным рекордсменом как по числу пастырских поездок (он посетил 129 стран), так и по числу совершенных на него покушений (в 1981 году – на Филиппинах и в Ватикане, в 1982 году – в Португалии, в 1986 году – в Индии).

264-й папа Иоанн Павел II стал первым римским папой неитальянского происхождения на Святом престоле, избранным за последние 455 лет (Адриан VI, ставший папой в 1523, был голландцем по рождению), одним из самых молодых понтификов в истории и первым папой славянского происхождения.

По длительности своего понтификата он уступает только папе Пию IX (1846–1878).

Иоанн Павел II умер 2 апреля 2005 года. Его преемником стал немецкий кардинал Йозеф Ратцингер, принявший имя Бенедикт XVI.

 

Источник    https://www.calend.ru/events/4184/

X Рождественский Фестиваль колядок «В Доме Марии»

Песни о Христе не все пропеты,
Это – не последний о Нем стих,
И Его лучистые заветы
Не угаснут средь сынов людских.
Иосиф Бродский

Анализируя плодотворную работу ежегодного Рождественского фестиваля «В Доме Марии», можно сделать вывод о возрастающей популярности рождественских песнопений: гимнов, колядок, щедривок, народных духовных песен и авторских произведений, раскрывающих истинный смысл праздника Рождества.

С каждым годом повышается исполнительский уровень коллективов и солистов, а также качественно новое творческое воплощение содержания замечательных песнопений.

Языковая палитра исполняемых произведений на каждом фестивале богата. Звучат песнопения на многих языках европейских народов: английском, немецком, латыни, русском, украинском, польском, чешском, греческом. Возраст участников также разнообразен: от 4-х–5-ти летних малышей, до совсем взрослых исполнителей.

Организационный комитет Фестиваля благодарит всех участников, руководителей коллективов и национально-культурных объединений, настоятелей приходов, которые помогают в проведении ежегодного фестиваля и содействуют участию своих представителей в празднике прославления Рождества.

Особую благодарность за поддержку и помощь в организации Рождественского фестиваля «В Доме Марии» выражаем Главе Пастырского округа Римско-католической церкви в Республике Крым и г. Севастополе Епископу Яцеку Пылю, настоятелю Римско-Католического Прихода Непорочного Зачатия Девы Марии (г. Ялта) – отцу Мачею Русецкому ОР, руководителю Местной нацонально-культурной автономии поляков г. Ялта Татьяне Дмитриевне Рудницкой, органистам Майе Кадыровой и Сергею Лукашуку.

 Директор фестиваля –
кандидат искусствоведения И. Куровская

 

Фото Юбилейного X Фестиваля колядок «В Доме Марии», который прошел 19 января 2019 года в Ялтинском Римско-католическом храме Непорочного зачатия Пресвятой Девы Марии, можно посмотреть здесь.

Заметки о поездке

Олег Пернацкий

Недавно я вернулся из паломнической поездки по Польше, организованной обществом «Wspólne Korzenie» из Люблина. В составе нашей группы были представители этнических поляков, проживающие на территории бывшего Советского Союза, — из Белоруссии, Украины, России, Казахстана, Кыргызстана, Латвии. Было и трое нас, крымчан.  Называлась акция «Wielkanoc w Polsce». Читать далее

Фестиваль языков

     18 ноября 2017 года в нашем городе прошло красочное культурное событие, впечатляющее по количеству участников и национальному составу – VII Фестиваль языков народов России.

       Фестиваль языков в г. Ялта проводится с 2011 года и приурочен Международному Дню Толерантности, который празднуется 16 ноября. Вдохновителем и координатором проведения Первого Фестиваля языков в г. Ялта выступил Ефим Зайдман – энтузиаст своего дела, многогранная личность, руководитель Ялтинского эсперанто-клуба «Тэро». Информационную и организационную поддержку Фестивалю языков в этом году оказали: Управление культуры администрации г. Ялты, Гуманитарно-педагогическая академия (филиал) КФУ им. В.И. Вернадского, Образовательный центр «Лингвист», Крымское региональное отделение «Ассамблея народов России», национальные общины города Ялта.

            В 2017 году количество презентаций языков Крыма, России и мира достигло 23. Были представлены: азербайджанский, английский, арабский, армянский, башкирский, белорусский, греческий, грузинский, иврит, итальянский, китайский, крымскотатарский, немецкий, польский, русский, татарский, узбекский, украинский, французский, чеченский, чешский, чувашский. Также был представлен искусственный язык, созданный для межнационального общения – эсперанто.

         Презентации языков проводились в 3-х аудиториях, в фойе Гуманитарно-педагогической академии были организованы выставки народно-прикладного искусства народов Крыма, а заключительным аккордом Фестиваля языков стал концерт, подготовленный участниками фестиваля и приглашёнными гостями.  На Фестивале царила атмосфера дружелюбия, взаимного уважения и неподдельного интереса к культуре и истории носителей языка. Впечатляло то, с какой любовью и трепетом участники Фестиваля представляли лингвистические особенности своего родного языка, знакомили с историей и культурными традициями, с гордостью демонстрировали национальные костюмы, угощали традиционными национальными лакомствами. Приятно отметить, что с каждым годом всё активнее в Фестивале принимают участие студенты и детские коллективы города, что создаёт условия для преемственности культурных ценностей между поколениями.

             Польский язык на Фестивале языков представили члены польской общины города Ялты, участники группы по изучению польского языка под руководством преподавателя Ирины Сойко. Презентация проходила под звуки мелодии, известной как «Полонез Огинского». Ирина Сойко рассказала об истории языка и о его особенностях. Ольга Мартыненко представила польский национальный костюм.  Наталья Пернацкая подготовила презентацию о ложных друзьях переводчика в польском языке, чем вызвала оживление среди слушателей презентации. Затем Роман Мицкевич и Вадим Кухтерин озвучили благодарным слушателям подборку интересных и необычных идиом, употребляемых поляками в общении, что также нашло положительный отклик у присутствующих.  Олег Пернацкий и Ольга Мартыненко рассказали стихотворения на польском языке, чтобы у слушателей сложилось полное впечатление о фонетических особенностях языка. В завершение презентации прозвучала лирическая песня о дождливом настроении «Do łezki łezka», в исполнении Марины Малых. Нежная манера исполнения песни на польском языке окончательно покорила слушателей и, как показалось, пробудила в них желание в дальнейшем ближе познакомиться с польским языком, который, оказывается, может быть таким разным: шипящим, свистящим, ласковым, по-детски нежным и мелодичным.      

Boże narodzenie

93_kona-rzdvo-khristoveDziewica Przenajświętsza

Ze Słowem Bożym w łonie

Do ciebie przyjdzie z drogi,

Jeśli Jej dasz schronienie.

(św. Jan od Krzyża)

Niech tajemnica Emmanuela (Boga z nami) będzie światłem  na nowy a.D. 2017.

fr Mariusz OP

Chmielnicki, 25.12.16

Chrystus Zmartwychwstał!

Zmartwychwstaly1

Z okazji świąt Wielkanocnych składam najserdeczniejsze życzenia:

Niech Zmartwychwstały Chrystus usunie kamień strachu z naszych dusz,

napełni nasze serca Swoim Pokojem i Radością,

błogosławi nam każdego dnia.

Chrystus Zmartwychwstał! ALLELUJA!!!

Prezes stowarzyszenia «Odrodzenie»
Roman Derdziak

.